Half sheet Arches HP 300 gsm. Schminke Artist’s watercolors.
Poinciana pulcherrima (orange red) – Fire (does not fear any obstacle)
Poinciana pulcherrima (bright yellow) – Fire in the mind (an ardour that sets ideas ablaze!)
God Indra sends the god of love, Kama to ensnare Shiva but Shiva opens his third eye and burns him to ashes and disappears from the spot. Parvathi, in grief vows to undergo penance to win him over. This is when she gets the name of ‘Uma’ meaning ‘Oh! donot’, her mother’s exclamation after learning about her vow.
Translation by Sri Aurobindo describing the rising of the demon Taraka:
But now in spheres above whose motions fixed
Confirm our cyclic steps, a cry arose
Anarchic. Strange disorders threatened Space.
There was a tumult in the calm abodes,
A clash of arms, a thunder of defeat.
Hearing that sound our smaller physical home
Trembled in its pale circuits. Fearing soon
The ethereal revolt might touch its stars.
Then were these knots of our toy orbits torn
And like a falling leaf this world might sink
From the high tree mysterious where it hangs
Between that voiceful and this silent flood.
For long a mute indifference had seized
The Lord of all; no more the Mother of forms
By the persuasion of her clinging arms
Bound him to bear the burden of her works.
Therefore with a slow dreadful confidence
Chaos had lifted his gigantic head.
His movement stole, a shadow on the skies,
Out of the dark inconscience where he hides.
Breaking the tread of the eternal dance
Voices were heard life’s music shudders at,
Thoughts were abroad no living mind can bear,
Enormous rhythms had disturbed the gods
Of which they knew not the stupendous law,
And taking new amorphous giant shapes
Desires the primal harmonies repel
Fixed dreadful eyes upon their coveted heavens.
Awhile they found no form could clothe their strength,
No spirit who could brook their feet of fire
Gave them his aspirations for their home.
Only in the invisible heart of things
A dread unease and expectation lived,
Which felt immeasurable energies
In huge revolt against the established world.
But now awake to the fierce nether gods
Tarak the Titan rose; and the gods fled
Before him driven in a luminous rout.
Rumours of an unalterable defeat
Astonished heaven. Like a throng of stars
Drifting through night before the clouds of doom,
Like golden leaves hunted by dark-winged winds
They fled back to their old delightful seats,
Nor there found refuge. Bent to a Titan yoke
They suffered, till their scourged defeated thoughts
Turned suppliants to a greater seat above.
There the Self-born who weaves from his deep heart
Harmonious spaces, sits concealed and watches
The inviolable cycles of his soul.
Translation by Arthur W. Ryder; Brahma’s reply to the Gods’ adress,
Were Bkahma’s words : “Gods, I have heard your grief;
Wait ye in patience : time will bring relief.
‘Tis not for me, my children, to create
A chief to save you from your mournful fate.
Not by my hand the fiend must be destroyed,
For my kind favour has he once enjoyed ;
And well ye know that e’en a poisonous tree
By him who planted it unharmed should be.
He sought it eagerly, and long ago
I gave my favour to your demon-foe,
And stayed his awful penance, that had hurled
Flames, death, and ruin o’er the subject world.
When that great warrior battles for his life,
0, who may conquer in the deadly strife,
Save one of Siva’s seed ? He is the light,
Eeigning supreme beyond the depths of night.
Nor I, nor Vishnu, his full power may share,
Lo, where he dwells in solitude and prayer !
Go, seek the Hermit in the grove alone,
And to the God be Uma’s beauty shown.
Perchance, the Mountain-child, with magnet’s force,
May turn the iron from its steadfast course,
Bride of the mighty God ; for only she
Can bear to Him as water bears to me.
Then from their love a mighty Child shall rise,
And lead to war the armies of the skies.
Freed by his hand, no more the heavenly maids
Shall twine their glittering hair in mournful braids.”
He spake, and vanished from their wondering sight ;
And they sped homeward to their world of light.
Indra goes to love-god:
But Indra, still on Brahma’s words intent,
To Kama’s dwelling-place his footsteps bent.
Swiftly he came : the yearning of his will
Made Indra’s lightning course more speedy still.
The Love-God, armed with flowers divinely sweet,
In lowly homage bowed before his feet.
Around his neck, where bright love-tokens clung,
Arched like a maiden’s brow, his bow was hung,
And blooming Spring, his constant follower, bore
The mango twig, his weapon famed of yore.
Lay, Indra, lay thy threatening bolt aside :
My gentle darts shall tame the haughtiest pride,
And all that war with heaven and thee shall know
The magic influence of thy Kama’s bow ;
Kama and Rati speed to Shiva:
On came the Archer-God, and at his side
The timid Rati, his own darling bride,
In his left hand a branch of gold he bore.
He touched his lip for silence : ” Peace ! be still !
Nor mar the quiet of this holy hill.”
He spake : no dweller of the forest stirred,
No wild bee murmured, hushed was every bird.
Still and unmoved, as in a picture stood
All life that breathed within the waving wood.
As some great monarch when he goes to war
Shuns the fierce aspect of a baleful star,
So Kama hid him from the Hermit’s eye,
And sought a path that led unnoticed by,
Where tangled flowers and clustering trailers spread
Their grateful canopy o’er Siva’s head.
Bent on his hardy enterprise, with awe
The Three-eyed Lord great Penitent he saw.
There sate the God beneath a pine-tree’s shade,
Where on a mound a tiger’s skin was laid.
Absorbed in holiest thought, erect and still,
The Hermit rested on the gentle hill.
His shoulders drooping down, each foot was bent
Beneath the body of the Penitent.
With open palms the hands were firmly pressed,
As though a lotus lay upon his breast.
A double rosary in each ear, behind
With wreathing serpents were his locks entwined.
His coat of hide shone blacker to the view
Against his neck of brightly beaming blue.
How wild the look, how terrible the frown
Of his dark eyebrows bending sternly down !
How fiercely glared his eyes’ unmoving blaze
Fixed in devotion’s meditating gaze !
Calm as a full cloud resting on a hill,
A waveless lake when every breeze is still,
Like a torch burning in a sheltered spot,
So still was He, unmoving, breathing not.
So full the stream of marvellous glory poured
From the bright forehead of that mighty Lord,
Pale seemed the crescent moon upon his head,
And slenderer than a slender lotus thread.
At all the body’s nine-fold gates of sense
He had barred in the pure Intelligence,
To ponder on the Soul which sages call
Eternal Spirit, highest, over all.
How sad was Kama at the awful sight,
How failed his courage in a swoon of fright !
As near and nearer to the God he came
Whom wildest thought could never hope to tame,
Unconsciously his hands, in fear and woe,
Dropped the sweet arrows and his flowery bow.
But Uma came with all her maiden throng,
And Kama’s fainting heart again was strong ;
Bright flowers of spring, in every lovely hue,
Around the lady’s form rare beauty threw.
Some clasped her neck like strings of purest pearls,
Some shot their glory through her wavy curls.
Bending her graceful head as half- oppressed
With swelling charms even too richly blest,
Fancy might deem that beautiful young maiden
Some slender tree with its sweet flowers o’erladen.
From time to time her gentle hand replaced
The flowery girdle slipping from her waist :
It seemed that Love could find no place more fair,
So hung his newest, dearest bowstring there.
A greedy bee kept hovering round to sip
The fragrant nectar of her blooming lip.
She closed her eyes in terror of the thief,
And beat him from her with a lotus leaf.
The angry curl of Rati’s lip confessed
The shade of envy that stole o’er her breast.
Through Kama’s soul fresh hope and courage flew,
As that sweet vision blessed his eager view.
So bright, so fair, so winning soft was she,
Who could not conquer in such company .?
Now Uma came, fair maid, his destined bride,
With timid steps approaching Siva’s side.
In contemplation will he brood no more,
He sees the Godhead, and his task is o’er.
He breathes, he moves, the earth begins to rock,
The Snake, her bearer, trembling at the shock.
Due homage then his own dear servant paid,
And told him of the coming of the maid.
He learnt his Master’s pleasure by the nod,
And led Himalaya’s daughter to the God.
Before his feet her young companions spread
Fresh leaves and blossoms as they bowed the head,
While Uma stooped so low, that from her hair
Dropped the bright flower that starred the midnight there.
To him whose ensign bears the bull she bent,
Till each spray fell, her ear’s rich ornament.
” Sweet maid,” cried Siva, ” surely thou shalt be
Blessed with a husband who loves none but thee ! ”
Her fear was banished, and her hope was high :
A God had spoken, and Gods cannot lie.
Kash as some giddy moth that wooes the flame,
Love seized the moment, and prepared to aim.
Close by the daughter of the Mountain-King,
He looked on Siva, and he eyed his string.
While with her radiant hand fair UmA gave
A rosary, of the lotuses that lave
Their beauties in the heavenly Ganga’s wave,
And the great Three-Eyed God was fain to take
The offering for the well-loved suppliant’s sake,
On his bright bow Love placed the unerring dart,
.The soft beguiler of the stricken heart.
Like the Moon’s influence on the sea at rest,
Came passion stealing o’er the Hermit’s breast,
While on the maiden’s lip that mocked the dye
Of ripe red fruit, he bent his melting eye.
And oh ! how showed the lady’s love for him,
The heaving bosom, and each quivering limb !
Like young Kadambas, when the leaf-buds swell,
At the warm touch of Spring they love so well.
But still, with downcast eyes, she sought the ground,
And durst not turn their burning glances round.
Then with strong effort, Siva lulled to rest,
The storm of passion in his troubled breast,
And seeks, with angry eyes that round him roll,
Whence came the tempest o’er his tranquil soul.
He looked, and saw the bold young archer stand,
His bow bent ready in his skilful hand,
Drawn towards the eye ; his shoulder well depressed,
And the left foot thrown forward as a rest.
Then was the Hermit-God to madness lashed,
Then from his eye red flames of fury flashed.
So changed the beauty of that glorious brow,
Scarce could the gaze support its terror now..
Hark ! heavenly voices sighing through the air :
” Be calm, great Siva, be calm and spare ! ”
Alas ! that angry eye’s resistless flashes
Have scorched the gentle King of Love to ashes !
But Rati saw not, for she swooned away ;
Senseless and breathless on the earth she lay ;
Sleep while thou mayst, unconscious lady, sleep !
Soon wilt thou rise to sigh and wake to weep.
E’en as the red bolt rives the leafy bough,
So Siva smote the hinderer of his vow ;
Then fled with all his train to some lone place
Far from the witchery of a female face.
Sad was Himalaya’s daughter : grief and shame
O’er the young spirit of the maiden came :
Grief for she loved, and all her love was vain ;
Shame she was spurned before her youthful train.
She turned away, with fear and woe oppressed,
To hide her sorrow on her father’s breast ;
Then, in the fond arms of her pitying sire,
Closed her sad eyes for fear of Siva’s ire.
Still in his grasp the weary maiden lay,
While he sped swiftly on his homeward way.
Now woe to Uma, for young Love is slain,
Her Lord hath left her, and her hope is vain.
Woe, woe to Uma ! how the Mountain-Maid
Cursed her bright beauty for its feeble aid !
‘Tis Beauty’s guerdon which she loves the best,
To bless her lover, and in turn be blest.
Penance must aid her now or how can she
Win the cold heart, of that stern deity ?
Penance, long penance : for that power alone
Can make such love, so high a Lord, her own.
But, ah ! how troubled was her mother’s brow
At the sad tidings of the mourner’s vow !
She threw her arms around her own dear maid,
Kissed, fondly kissed her, sighed, and wept, and prayed
” Are there no Gods, my child, to love thee here ?
Frail is thy body, yet thy vow severe.
The lily, by the wild bee scarcely stirred,
Bends, breaks, and dies beneath the weary bird.”
Fast fell her tears, her prayer was strong, but
That prayer was weaker than her daughter’s will.
Who can recall the torrent’s headlong force,
Or the bold spirit in its destined course ?
She sent a maiden to her sire, and prayed
He for her sake would grant some bosky shade,
That she might dwell in solitude, and there
Give all her soul to penance and to prayer.
In gracious love the great Himalaya smiled,
And did the bidding of his darling child.
Then to that hill which peacocks love she came,
Known to all ages by the lady’s name.
Parvathi begins her penance:
Alas ! her weary vow has caused to fade
The lovely colours that adorned the maid.
Pale is her hand, and her long finger-tips
Steal no more splendour from her paler lips,
Or, from the ball which in her play would rest,
Made bright and fragrant, on her perfumed breast.
Eough with the sacred grass those hands must be,
And worn with resting on her rosary.
Cold earth her couch, her canopy the skies,
Pillowed upon her arm the lady lies :
She who before was wont to rest her head
In the soft luxury of a sumptuous bed,
Vext by no troubles as she slumbered there,
But sweet flowers slipping from her loosened hair.
The maid put off, but only for awhile,
Her passioned glances and her witching smile.
She lent the fawn her moving, melting gaze,
And the fond creeper all her winning ways.
The trees that blossomed on that lonely mount
She watered daily from the neighbouring fount :
If she had been their nursing mother, she
Could not have tended them more carefully.
Not e’en her boy her own bright boy shall stay
Her love for them : her first dear children they.
Her gentleness had made the fawns so tame,
To her kind hand for fresh sweet grain they came,
And let the maid before her friends compare
Her own with eyes that shone as softly there.
Then came the hermits of the holy wood
To see the votaress in her solitude ;
Grey elders came ; though young the maid might seem,
Her perfect virtue must command esteem.
They found her resting in that lonely spot,
The fire was kindled, and no rite forgot.
In hermit’s mantle was she clad ; her look
Fixt in deep thought upon the Holy Book.
So pure that grove : all war was made to cease,
And savage monsters lived in love and peace.
Pure was that grove : each newly built abode
Had leafy shrines where fires of worship glowed.
Many thanks to SunnyJon for the reference of the deer contributed in the RIL of wetcanvas.com